Za djecu iz Ukrajine koja pohađaju škole na području Podravine i Prigorja osigurani su hrvatsko-ukrajinski rječnici.
Zajedničkim snagama ostvarili su to Koprivničko-križevačka županija i županijski Europe Direct centar.
Rječnici su predstavljeni u prostorijama Gradskog društva Crvenog križa Đurđevac, a Melita Birčić, ravnateljica Regionalne razvojne agencije Koprivničko-križevačke županije PORA, istaknula je da je županijski Europe Direct jedan od 11 centara na području Hrvatske koji predstavljaju produženu ruku Europske komisije te promoviraju aktualne mjere namijenjene pomoći građanima.
Birčić je objasnila da rječnik sadržava 130 pojmova na hrvatskom i ukrajinskom jeziku, brojeve od jedan do 100, kao i hrvatsku i ukrajinsku abecedu, a cilj je učenicima olakšati komunikaciju i učenje hrvatskog jezika.
– Europe Direct centar Zadar pokrenuo je inicijativu da se tiskaju ovi rječnici kako bi bili od pomoći djeci koja su došla u Hrvatsku i kako bi im se olakšao život, posebice u školi. Mi smo se uključili u podjelu na području naše županije i drago nam je da ovom gestom možemo pomoći – poručila je Birčić.
Predsjednica Gradskog društva Crvenog križa Đurđevac Dubravka Jaković istaknula je da je kroz društvo prošlo više od 170 ljudi.
– Svakodnevno se nosimo s različitim situacijama, imamo razne akcije kako bismo pomogli svima kojima treba. Ovaj će nam rječnik svima dobro doći. Prvih dana smo se sporazumijevali na razne načine, kako bi se reklo rukama i nogama. Sretna sam i ponosna da smo mi ti kod kojih je stigao ovaj primjerak rječnika, da će ih naše škole dobiti i da će se djeca njima uspješno koristiti – zaključila je Jaković.
Spomenimo da je u trenutku zbrinjavanja osoba iz Ukrajine društvo ostalo bez jedine zaposlene osobe pa su imali izbor ili zatvoriti vrata ili podmetnuti svoja leđa stoga je Jaković s volonterima učinila ovo drugo.
Također je zahvalila svima na pomoći, posebno prosvjetarima koji su u prvim trenucima pomagali u zbrinjavanju, ali i u održavanju tečajeva hrvatskog jezika za djecu i odrasle.
Predsjednica Društva Crvenog križa Koprivničko-križevačke županije Đurđica Trbus istaknula je da je Đurđevac najmanje društvo u županiji, ali je primilo najviše osoba te da su odradili lavovski posao.
Na predstavljaju rječnika bili su i ravnatelji škola koje pohađaju djeca iz Ukrajine. Tako je ravnatelj Osnovne škole Đurđevac Danijel Domišljanović istaknuo da su u samom početku imali 23 učenika iz Ukrajine i da su prva dva mjeseca bila kaotična.
– U novoj školskoj godini koja je u zamahu imamo bolju organizaciju, uspjeli smo se posložiti, djeca su u razrednim odjelima. Trenutno ih je devet, funkcioniramo u sklopu redovnog razrednog odjela i socijalizacija je u potpunosti uspjela. Ovaj rječnik je jedan pomak prema kvalitetnijoj i bolje organiziranoj nastavi – poručio je Domišljanović.
Ravnatelj Gimnazije Dr. Ivana Kranjčeva Đurđevac Tomislav Ostojić složio se s ravnateljem Domišljanovićem te dodao da su imali između šest i osam učenika.
– Trenutno jedna učenica pohađa gimnaziju, a spomenuo bih da je samo jedan učenik od tih osam uspio položiti hrvatski jezik. Da su rječnici došli prije imali bismo bolje rezultate – rekao je Ostojić.
U Strukovnoj školi Đurđevac trenutno je troje učenika koji uče hrvatski, a rječnici će im dobro doći, istaknuo je ravnatelj Darko Špoljar.
Osnovnu školu Molve tek su u rujnu krenuli pohađati učenici iz Ukrajine, naglasio je ravnatelj škole Ivan Jaković.
– Učenici su se dobro adaptirali i dobro govore hrvatski jezik. Cijelo ljeto su se igrali sa susjedima – ističe Jaković.
Zamjenik župana Ratimir Ljubić pohvalio je požrtvovnost svih koji pomažu u cijeloj situaciji te istaknuo važnost da se djeci u školi pomogne koliko je to moguće.
– Kad se uzme neko dijete u nastavni proces koje ne može pratiti, remeti se nastava, mora se uvjeriti kolege na senzibilitet, da nije nastava najbitnija, već da se pomogne djeci. Isto tako je važno i da ti učenici budu prihvaćeni – poručio je Ljubić.
Spomenimo da je Đurđevac podnio najveći teret zbrinjavanja izbjeglica, među kojima je bio veliki broj djece.