Nešto više od tri mjeseca prošla su od objavljivanja novog romana Marka Gregura pod naslovom ‘Kak je zgorel presvetli Trombetassicz’. Prilika je to za još jedan razgovor s autorom na elektroničkim stranicama Drave.info, a za sve vas koji ga još nisu pročitali, donosimo još jedan ulomak iz sada već hvaljenog povijesno-satiričnog djela.
Gdje je sve roman do sada predstavljen i na kakav je odaziv naišao?
— Roman Kak je zgorel presvetli Trombetasicz objavljen je krajem siječnja i nakon prvog, koprivničkog predstavljanja, predstavljen je u Križevcima, Zagrebu, Varaždinu, Đurđevcu i neki dan na Glumačkom festivalu u Krapini. Slijedi predstavljanje na Festivalu europske kratke priče u Čazmi, a dogovorena su i predstavljanja u Ludbregu i Samoboru. Što se medija tiče, mogu reći da je roman odmah po objavljivanju dobio lijepu pozornost i da je izlazak zabilježen u Novom listu, Jutarnjem listu, Privrednom vjesniku, portalima Moderna vremena i Booksa, o njemu se govorilo u emisijama Knjiga ili život i Treći format na HRT-u, Kutiji slova na 1. programu Hrvatskog radija, u Varaždinskim vijestima, Z1 televiziji i drugdje. Veseli me što je već i prije objavljivanja početak romana objavljen na portalu Drava.info.
Jesi li očekivao tako velik interes i kako si zadovoljan prvim reakcijama?
— Više sam nego zadovoljan. Kad je roman bio pred izlaskom, prijatelj Mario Kolar, koji se bavi kajkavskom književnošću i zna koji su problemi vezani uz nju, prvenstveno u smislu vidljivosti, pitao me što očekujem od knjige? Rekao sam da ne znam, svjestan da dijalektalna književnost uglavnom prolazi ispod radara. S druge strane, nadao sam se da se s ovim romanom to neće dogoditi, već i zbog toga jer je objavljen kod nacionalnog nakladnika Hena coma i jer je urednik Kruno Lokotar, jedan od naših najboljih urednika, što su ipak neke reference zbog kojih novinar lakše baci oko na knjigu. Jednako tako, vjerovao sam u tekst i da će od tih koji bace oko, netko i zadržati pogled. To se hvala Bogu i dogodilo. Neki mi se dan javio Davor Šišović iz Glasa Istre i rekao da će pisati o romanu i to me posebno veseli – da se tekst prepoznaje izvan kajkavskih krajeva.
Po čemu je roman Kak je zgorel presvetli Trombetassicz drugačiji od sličnih djela? Je li to tematika, način pisanja, jezik…?
— Mislim da sve zajedno. Tematski, roman se bavi stvarima koje nas dotiču sviju nas i u kojima se svi možemo prepoznati. Ovo je povijesni roman, ali povijest je samo okvir da se progovori o suvremenom društvu. Tako da, na neki način, ovo nije roman koji govori o prošlim vremenima pa možemo govoriti o romanu s povijesnim odmakom, odnosno sagledavanjem svega hladne glave, već roman s odmakom u povijest, koji govori o današnjici, ali kroz prošla vremena, tako da se opet postigne isti efekt – čitanje neopterećeno određenim osobama, odnosno čitanje na prvu. O načinu pisanja bih radije da govore drugi, ali mogu reći da mi je cilj bio napisati roman gdje će radnja biti brza jer mislim da dugi pasaži i usporavanje radnje dugim introspekcijama nisu dobri za tekst satiričnog karaktera i da ga na određeni način otupljuju.
Kakve su kritike?
— Objavljene su već i dvije kritike. Prva je ona Matije Ivačića objavljena na portalu Moderna vremena, a druga Denisa Derka u Večernjem listu i obje su veoma pozitivne. Veseli me što je svatko od njih u romanu vidio i pročitao nešto drugo, ali i što su prepoznali osnovne stvari o kojima sam htio progovoriti, poput naših međusobnih odnosa ili o borbi za slobodu, kao i činjenici da se itekako može pisati na kajkavskom jeziku.
U nastavku pročitajte ulomak romana Kak je zgorel presvetli Trombetassicz.
Tri – di se vidi kak je to bilo z štalom
Nedela je. Celo jutro čul se je sejem i dober del dana. Glasi su se tukli i smeh kak pri kovaču čekić i nakovenj, a tu, mam iza zida čul se je jeden ženski i jeden muški glas. Meni je mam krv provrela, al Trombetassicz je samo sedel. I ve gledim čez oblok, baš je lepi den, a on samo potuleno sedi bez reči. Gda su nam donesli jesti neje ni glavu zdigel. Ni jel je ne ništ. Navek je takov v nedelu, žalosni.
Velim mu kak je lepo sonce i kak je lepo kaj je oblok na zapad obrnjen, kak lepo zrak diši, al nikaj. Zvona zazvone i velim mu kak je to lepo, a on pak čkomi. Potlam je tišina, samo se ptičice čuju i ja velim kak je to lepo, a on opet ništ. Samo v jenomu trenu zdigne glavu i veli: „Negda je v pondelek sejem bil. A ve je v nedelu.“
Kaj bum mu rekel. Ve ja samo čkomim.
Drugi den posle toga z Natuliom došel sem na posel sveži kak odojek na sajmeni dan, makar samo do kesno v noč pisal Zrinskomu. Tak da me neje smetal ni Balanzano koji je pak več bil pri sucu i pokušaval zasejati svoje senje. Vušel sem i sudec je prosil ako bi se mogel malo posle navrnuti, al je Natulia digel ruku i rekel da bi morti bilo dobro da ostanem, na kaj je sudec rekel da kaj stojim na tim vratima i da idem nutra ili van jer vleče promaja. Fiskus dale nikakvoga znaka neje daval, čak ni gda sem prolazil kraj njega, kak da to neje bilo prvi put da sedim ž njima gda svoje posle zbavlaju.
„To je fest lepi plac kraj cirkve i zadnji je čas da tam nekaj napravimo. Zadnje mesto“, pripovedal je Balanzano.
„Kaj ti veliš fisk?“
„V Bolonji, a i v drugim mestima, nalepši se placi daju za nekaj z čim se si služiju, a čemu se veli javni prostor.“
„Ne razmem“, rekel je sudec.
Fiskus je rekel da je to zato jer se ne da preštimati na naš jezik i da mi nemamo svoje reči za to, kak i za neke druge stvari, al da se dela o tome da se na najbolšim mestima naprave najbole nacifrane hiže, koje onda služe svima da se okuplaju, a pogotovo filozofima i umetnikima.
„I kaj onda tam delaju?“ čudil se sudec.
„Bogu dane kradu“, rekel je Balanzano.
Fisk ga je zbičeval z dva pogleda, tak kaj su mu se tajice rasparale, a lasi razleteli, pošpotlivo otpuhnul i rekel da se bave z uzvišenim občutkima.
„Raspravlaju se de završi zemla ili deneju slike koje drugi dolaze gledet ili čitaju svoje ili tuje verzuše.“
Sudec je slušal i kimal, a gda je ovaj završil, mam je zaklučil: „Mi itak tu nemamo filozofa, a ni umetnika. Deo gratias!“ zaklučil je sudec.
„Deo gratias!“ zafalil je Balanzano.
Fiskus je rekel da filozofa morti ne, al da umetnika ima svugde i da ih ima čak i v našemu varošu pa čak i v ovoj sobi, na kaj je mene vudril sram.
„On?“ pital je Trombetassicz gda je fisk vuprl z prstom. „Ti?“
„Ja to samo malo…“
„Reči, jel bi ti da mi tebi zgradimo jenu lepu hižu da po njoj po cele dane vešaš svoje verzuše?“
Kimnul sem da ne, al to bi baš bilo lepo.
Mam mi je sinulo da moram nekaj o tome napisati. Kak bu to lepo onima posle nas, rečemo 2020? Do onda bu več i pri nas kak vu Firenci ili Bolonji i spametni budu i dobrostoječi ludi vodili varoše i pomagali umetnike, a morti bude sudec imal i kakvu komisiju koja bu zestavlena od najbolših muži koji budu gledeli kome da se penezi daju. Na njimi bu samo da pišeju ili slikaju.
„Onda ako ne treba, a tu imamo predstavnika umetnikov, onda je to rešeno. Ili bi još gdo htel jenoga takvoga prostora?“
Nigdo niš ni rekel pak je sudec opet prevzel reč i rekel da zato valda postoji pijac, a da ne veli veliki sejem, prvi na pramalet, iza Blagovesti, 26. gregurjevščaka i onaj iza Nikolinja, pak još i onaj letni.
„Jel to ni dost javnoga prostora?“ sudec je ve gledel v mene.
„Je. Još i preveč“, rekel sem.
„Tak. Onda je to to. Mesta za ostaviti konje je tak i tak se menje. Negda više ni po vulici nemreš prejti“, rekel je Natulia.
„Pak je valda i to javni prostor ako konje denemo nutra?“ dodal je Balanzano.
Fiskus me je pogledal i ja sam rekel da je. Pak mi je dal znaka pa sem rekel da je to dobra pa i najbolša ideja za taj prostor.
„Kaj ti veliš Natulia?“
On se je zagledal v nokte, očistil z onim na palcu onoga na malomu prstu i rekel: „Treba poslušati mladost.“
Da mi je negdo kosti na prsima razmeknul moje bi srce pumpalo nebo den i noč.